The recent relaunch of WhichPLM was inspired by our desire to do justice to just how far (and how rapidly) the PLM industry for fashion has come in its short lifespan. As part of that planning process, we looked at what we consider to be the defining characteristics of today’s solutions, and one thing emerged above all others: the capacity to enable businesses of all sizes to achieve efficiency savings across their extended supply chain.
In order to keep pace with the ever-shifting demands of fashion and an uncertain economic climate, PLM suppliers have had to account of the fact that, in many cases, materials are sourced on one continent and products are manufactured in another before being sold in yet a third.
In very short order, PLM has encircled the globe. WhichPLM has followed.
We now deliver news from every major sourcing, manufacturing and retail corner of the world; our industry reportage has seen our team travelling to Europe, Asia and the United States, and our behind-the-scenes experts have been responsible for high profile PLM implementations as far away as Australia.
With PLM stretching farther and taking in more diverse cultures and languages than ever before, our redesign team hit on an idea: why not make WhichPLM’s signature mix of news and insight available to all of them, ensuring a consistent user experience for users all over the world? With that in mind, we are proud to report that:
WhichPLM est maintenant multilingue!
עכשיו רב לשוני WhichPLM!
WhichPLM ahora es multilingüe!
WhichPLM теперь многоязычных!
!متعدد اللغات الآن WhichPLM
This website now incorporates on-the-fly translation of content from English into more than 50 languages, including Chinese (Simplified and Traditional), French, Russian, Italian, Spanish and standard Arabic. This feature is available for every piece of written content dating back to our first post in 2008, and you can access it by using the drop-down menu situated in the right-hand column of every page.
We hope that this reflects the incredible expansion of PLM and the multinational nature of our growing readership. If you have any feedback about the new translation feature, please get in touch – we’d love to hear from you, wherever you’re from.